![]() |
售價:300 ![]() |
JESSICA最近也對這個商品很感興趣,還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集商品資料!「他們」的日本語:日本人如何看待「我們」臺灣人的日語數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。一直以來我都很相信JESSICA推荐的東西。 |
搜尋參考資料: 1. superven.pixnet.net/blog/post/22450111-【轉文】日本av女優... 一直以來,日本的進步大約都跑在台灣3-5年的前面,當然有去過日本的人感受更深。相對的,每件事都有利弊,若有不好的 ... https://zh.wikipedia.org/zh-tw/臺灣與日本關係 1628年(寬永5年),在臺灣的荷蘭東印度公司與日本商人因貿易糾紛而發生「濱田彌兵衛事件」。 1638年(寬永15年)鎖國制度完成。 書名:日本的森林哲學:宗教與文化,原文名稱:森の思想が人類を救う,語言:繁體中文,isbn:9789863600541,頁數:288 ... 讓臺灣自己說故事,可以拉近孩子與臺灣的距離;同時,跳出人的觀點,讓孩子以另外一種角度來看待這塊土地。我們有幸 ... www.shs.edu.tw/works/essay/2010/03/2010033101145367.pdf · Arquivo PDF 如何成為一位成功的導遊 5 那一刻,雙手不停發抖,還好對工作的熱愛,支撐他忘掉害羞靦腆。 由於深受日本文化的影響 ... |
整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.「他們」的日本語:日本人如何看待「我們」臺灣人的日語該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~因為我自己也想要了解「他們」的日本語:日本人如何看待「我們」臺灣人的日語,所以到處尋找資訊做功課.雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。IRENE最近也對這個商品很感興趣, |
詳細資料ISBN:9789869280310 叢書系列:臺灣人文叢書 規格:平裝 / 320頁 / 25K正 / 14.8 X 21 X 1.9 CM / 普通級/ 雙色印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介 從「大家的日本語」到「他們的日本語」, 「我們」學習「他們」的日語,真的這麼理所當然? ──從語言的混生變種現象,探討日本殖民統治的特殊性── 1898年,一位日本人, 對全臺灣發布政令,要臺灣人學習日語,以培養「本國精神」。 1930年,一位日本人, 操著一口濃厚九州腔日語,大聲訓斥臺灣學童的發音不夠標準。 1941年,一位日本人, 用臺語、日語交雜的混種語言,跟臺灣菜販你來我往的殺價。 1963年,一位日本人, 在臺灣爬山時,發現原住民小孩居然會哼唱日本童謠《桃太郎》。 1994年,一位日本人, 發現臺北某處公園內,一群老人流利地說著他們的臺灣腔日語。 2016年,一位臺灣人, 正努力背誦日文課本例句,希望發音能跟日文老師一模一樣。 語言使用的混雜與不完整,一直是殖民統治的常態。 然而,在臺灣的日語現象又更為複雜, 原因在於日本做為殖民者的特殊性。 做為一個有強烈「語言民族主義」意識的早熟亞洲帝國, 日本在臺灣推行了近乎宗教狂熱式的國語同化教育, 相信唯有推行國語,才能在精神上將臺灣人同化成日本人。 然而,事情沒那麼簡單。 除了日語源自漢文、本身即已非純粹外, 即便在日本內地,也存在著腔調迥異的方言, 而臺灣本就為多語言社會,更加深語言單一化的難度。 二十世紀的臺灣,身處連續殖民的政治情境。 戰後的國語同化政策,從日語換成了北京語; 但日本人發現,臺灣人在戰後仍繼續使用日語。 這不只引發其濃厚鄉愁,也引發關於國語教育的多方論戰。 針對這些現象的論辯及實例介紹,即為本書的主軸。 對親日的臺灣而言,應如何面對、理解日治時期的歷史? 除了懷想溫馨感人的歷史小故事,本書對日本的批判立場, 可提供我們理解臺灣史的另一個知識管道。 畢竟除了「親日」,要「知日」,也才更能「知臺」。 名人推薦 【專文導讀】 陳培豐(中央研究院臺灣史研究所研究員) 【聯合推薦】 黃英哲(日本愛知大學大學院中國研究科教授) 垂水千惠(日本橫濱國立大學國際戰略推進機構教授) 許佩賢(國立臺灣師範大學臺灣史研究所所長) |
#熱銷商品#
|
資料來源:博客來